wabble waskawipayô
  waskawipayin
  
wack paķamahwâ
  paķamaha
  
wad kipahâpowân
  
waddles waskawipayin
  
waddles @ waskawipayô
  
wade pahkopî

in liquid

  pahkopêw

it/he wades in water

  pimâtaķâw
  
waders pahkopêwaskisina
  pimâtaķâwaskisina
  p'mâtaķâwask'sina
  
wafer pahkwîsiķanis
  
waffle napaķihkasiķanis
  kâspi kwîskiwîpiniķan
  
wag wîwîpayowêw

it ... its tail

  
wage kascihciķêwin
  kaskihtamâsowin

an earning

  miyo tipahamowâw

a good ...

  
wager astwâtowin
  î astwâtocik

they made a ...

  
wages kaskihciķêwina
  
waggle wîwîpayowêw

his/her tail

  
wagon otâpânâsk

vehicle

  
waif kitimâķis
  
wail kaķwâtaķatâmowin
  kaķwâtaķatâmô

he/she is ...

  mâtô

simply - he/she is crying

  
wainscoting wîķiniķêwin
  
waist mâskoyaw
  mâskoyawa

plural

  pihtonîs
  
waistband la såncîrr*
  paķwahtîhon
  
waistline mâskoyahk
  paķwahtîhonihk
  
wait pîho
  cîskwa
  pîhâ

for him/her ...

  pîhô

he/she ...

  pîhotân

let's ...

  
waiter pamihowêw
  pam'howêw
  osîķiniķêw

one who pours [bar]

  
waitress pamihowêw
  iskwêw opamihowêw
  osîķiniskwêw

lady who pours [bar]

  
waive paķitinam

he/she ... [let go]

  paķitiyim

... him/her

  paķitiyihta

... it

  
waivers mahti awiyak ta masinahiķîhât

hockey - to see if someone will hire

  
wake nîpîpôwin

funeral

  nîpîpi

funeral - you go and/to ...

  î wî nidaw nîpîpiyân

funeral - I am going to

  
wake up waniskâ
  wan'skâ
  koshkonâ

... up him/her

  
waken apisihkwasô
  ap'sihkwasô
  koshkopayô
  
wale masinâstêw

there's a ...

  masinâsô

he/she has a ...

  
walk pimohtî
  piyahtak pimohtêw

he/she ... slowly

  nâcêwisciķêw

he/she ... sneak

  ahtohtêw

he/she ... forward

  kîskwihkwasô

he/she ... in sleep [crazy sleep]

  wâķaķohtêw

he/she walks crooked or to the side

  p'mohtî
  papâmohtî

go for ...

  pâ'mohtî

go for ...

  pimohtêw

he/she walks

  mostohtêw

he/she went walking

  wâskahtêw

he/she ... in circle or around

  sâpohtî

[you] ... through

  âsihtêw

he/she walks backwards

  
walker pimohtâķan
  p'mohtâķan
  
walkie talkie ayamihciwâķanis
  
walkway pimohtîskanaw
  p'mohtîskanaw
  
wall pimicahtak
  pimicitaķahiķan
  
wall hanging aķotâwin

a hanging thing

  
wallet sôniyâwacis
  
walleye l? d?rrî*
  oķâw
  wâstiyâpô

he/she is walleyed

  
wallop paķamahwêw

he/she hit ... him/her

  nôcihêw

gave licken

  paķamahwâ

you ... him/her

  nôcihâ

you ... him/her

  
wallow tah tihtipêw

he/she/it's ... [rolling]

  
wallpaper wîķiniķêw l? papî*
  
walnut paķân
  
walrus mistaķik
  
waltz nîsonitowin
  nîson'towin
  nîmihitowin

dance

  nîsosimotân

let's waltz

  
wampum wawîsêwina
  
wan wâpinêwisô
  wâpinêw'sô
  
wand mahtâwimisciķos
  mahtâw'm'sciķos
  
wander papâmohtêw

he/she ...

  misôwîtî pâmohtêw

... all over

  
wanderer opapâmohtêw
  
wane ati apisîsisô

getting smaller

  ati'ap'sî'sô

getting smaller

  
wangle sâķocimêw

he/she convinced him/her

  
want nitawiyihtîn
  n'dawi'htîn

I ...

  ni nohtî ___

I want to _____

  
want @ nitawiyimêw

he/she ...

  n'daw'î'mêw

he/she ...

  nitawiyihtam

he/she ...

  n'daw'ihtam

he/she ...

  
wanting kwîtamâwin
  nitawihciķêw
  n'dawihciķêw

he/she wants [slang and vulgar also]

  
wanton kwanita
  kwan'ta
  paķwanita

for no reason

  paķwan'ta

for no reason

  
wapiti wâskîsô
  wâwâskîsô
  
war nôtiniķêwin
  nôtin'ķêwin
  nôtinitowin
  nôtin'towin
  
war dance potisimowin
  pot'simowin
  
war paint mihkwâpitonisk
  
warble nanamatâmo
  kitô

he/she/it ...

  naķamô

he/she/it ...

  
warbler naķamos
  kîskosîs
  
ward kanawîmâķan

person

  
warden simâķanis
  simâķanisihkân
  s'mâķan'sihkân
  kanawihciķêw

game ...

  
wardrobe ayowinisa
  ay'win'sa
  
warehouse astahciķêwiķamik
  
wares âpacihciķana
  atâwâķana

those to be sold

  
warfare nôtopayowin
  
warm kisisô

also fever

  kîsôyâw
  miyo kîsôyâw

nice and ...

  
warm hearted kisîwâtisô
  k'sîwât'sô
  
warm up awaso

you ...

  awasô

he/she ...

  kîsônâ

... him/her

  kîsôna

... him/her

  
warmth kîsôyâw
  
warn wihtamowâ

... him/her

  wihtamowêw

he/she ... him/her

  
warning niyaķo wihtamâķêwin
  
warpath kîskwiyihtamowin
  kîskw'ihtamowin
  
warped î pîmâk
  î wâķahkatotîk
  
warrant oyasowêw asinahiķan
  oyasowêw'as'nahiķan
  
warren wâposh owâta
  wâposhonahk
  
warrior onôtiniķêw

fighter

  onôtin'ķêw

fighter

  owîcihowêw

helper

  
warship nôtiniķêw ôsi
  nôtin'ķêw ôsi
  
wart micihcîķom
  
wary sâķotîhêw
  
was kî ...

past tense prefix

  
wash kisîpîķina
  k'sîpîķina
  
wash @ kisîpîķinâ
  k'sîpîķinâ
  
wash basin l? plâ*
  kâsihkwêwoyâķan
  
wash board la plâ?shalavî*
  siniķohtaķîhiķan
  
wash dishes sîpîķiniyâķanî

you ...

  
wash face kâsihkwî

you ...

  
wash feet kisîpîķinisitî
  k'sîpîķin'sitî
  
wash floor kisîpîķinihtaķwî
  k'sîpîķinihtaķwî
  
wash hands kâsîcihcî
  sîpîķinicihcî
  
wash head/hair kisîpîķinistiķwânî
  k'sîpîķin'stiķwânî
  
washer sîpîķiniķâķan
  sîpîkin'ķâķan
  
washes kisîpîķiniķêw
  k'sîpîķiniķêw

he/she ...

  kisîpîķinam

[them or it] - or he/she ...

  
washing kisîpîķiniķêwina
  k'sîpîķin'ķêw'na
  
Washington Capitals Kihci Oķimâninâhkowînôwak
  
washout pîķocowan
  
washroom l? cimilî*
  mîsêwiķamik
  mîsêw'ķamik
  
washtub sîpîķiniķêw l? barrî*
  sîpîķiniķêw'mahkahk
  
Waskesiu Wâwâskîsô
  
wasp oskanâmô

black and white

  oshâwâmô

yellow jacket

  
waste mîstinam

he/she ... [all]

  kâ ayiwâķipayik

that's left over

  mîtawâķî

play with

  
waste basket wîpiniķêwowat
  wîpin'ķêw'at
  
wasteful mîstiniķîskô
  mîstin'ķîskô
  
wasteland paķwâcaskî
  
watch pîsimohkânis

wrist

  
watch dog kanawihciķêw atim
  
watch for asawâpahta
  
watch for @ asawâpamâ
  
watch over kanawi'hta

to keep as in babysit

  kitâpahta
  piskiyihta
  kanawiyihta

to keep as in babysit

  
watch over @ kitâpimâ
  kitâp'mâ
  kitâpim
  piskiyimâ
  kanawiyimâ
  kanawî ‘mâ
  
watchful asawâpô

he/she looks

  
watchmaker pîsimohkânihkêw
  
watchman kanawihciķêw
  
water l? dilô*
  matwîcowan

sounds of

  atâmipihk

under

  iskipêw

water rises

  sâpopêw

he/she is wet with

  kwâpaha

take some

  pakistawîha

throw in

  pak'stawîha

throw in

  nipî
  aķohtin

in the ... [floating]

  pahkopî

you wade in

  pakistawîpayô

he/she falls in

  pak'stawîpayô

he/she falls in

  pimicowan

flowing

  ohtêw

boiling

  pahkwâw

shallow

  timêw

deep

  tahkâķamô

cold ...

  tahkâw

cold ...

  kîsôwâķamô

warm ...

  sîķayahta

... the plants

  minahik

... the animals

  kwâpiķî

go for

  sâķipêw

comes from under

  
water @ pakistawîhwâ

throw in

  pak'stawîhwâ

throw in

  aķohcin

in the ... [floating]

  
water beetle askipwâw mancôs

potato bug

  
water bugs nipî mancôsak
  
water crab asâķêw
  
water heater kisâķamisķêw
  kisâķam'siķêw
  
water hole l' tâmbwårr*
  twâhipân
  
water hyacinth nipîwipaķwa
  
water pipe pimicowan âpisk
  
water soaked sîķanâpâwêw

he/she is ...

  
water spout kâ ķwâskwîcôwahk

to fly out of

  kâ wayawîķotîk

going out

  
water tight namôya ta ohciķawô

won't leak

  
watercolour nipî sopîķahiķan
  
waterfall nipî kâ pahkihtihk
  
waterfowl sîsîpak
  
waterfront nâspîtimihk
  wâsaķam sâķahiķanihk
  wâsaķâm sîpihk
  
watergate nipî kipahiķan
  
waterhemlock manitôskâtask
  
Waterhen Lake Sihkihp Sâķahiķan
  
Waterhen River Sihkihp Sîpî
  
watering can sîķayahciķêw l? kan*
  sîķayahciķâķan
  
watering place kwâpiķêwinohk
  
waterlily nipîwipaķwa
  
waterlogged sâpo sâpopêw
  
watermelon nipêwomin
  
watery nipîwan
  
watt wâskotîniķan ohci
  
wave wâstahiķî
  wâstahamowâ

you ... at him/her

  wâstahiķêw

he/she waves

  
wavering mamahkâhan
  
waves mamahkâhanak
  mamahkâhan

wavy

  
wavy mamahkâhan
  
wax wâsihkwahiķan
  
wax bean pimiwatisa
  pimiwat'sa
  
wax bill piyîsîs
  
wax light wâstînamâķan
  
wax paper wîwîķinķêw l? papî*
  wîwîķinîķin
  
wax wing kîwîtinô piyîsîs
  
waxen pimîwan
  
waxy sôskwâw

slippery

  
waxy wâsihkopayô

glaring

  
way ôtî isi

this ...

  anitî isi

that ...

  an'tî isi

that ...

  êķotî isi

that ...

  awas

get away

  
way out mitoni wahiyaw

pretty far

  kwayes pataham

missed a lot

  
ways nanâtohk

different

  
wayside patotî
  cîķâyihk
  
waystation naķêwin
  
wayward atimostiķwânêw

he/she is ...

  
we niyanân

us - includes everyone you speak for

  kiyanaw

us - includes everyone

  
we'll ka nitaw
  ka'n'daw
  ka ...

prefix

  
weak kiciķâwô

he/she is ...

  ahkosô

sick

  nîsowi
  
weak hearted sâķotîhêw
  
weakish kiciķâwô
  
wealth awiyôtisowin
  aw'yôt'sowin
  
wealthiness wiyôtisowin
  wiyôt'sowin
  
wean pôni nôhâwasô

he/she stopped giving milk

  pôni nônô

it stopped suckling

  
weapon nîmâskwân
  
weaponless nim'wî nîmâskwêw
  namôya nîmâskwêw
  
wear astâ
  pohciska
  pohc'ska
  kiķiska
  
wear down mîsciskam
  mîsc'skam
  
wear off ati mîscipayin

as it wears off

  
wear out @ mîsciskawêw
  mîsc'skawêw
  mîsciskam
  mîsc'skam
  
wearable taķî pohciskamihk
  
weariful nîstosinâkosô
  nîstosinâk'sô
  
wearisome nîstosowin
  
weary kihtimô
  câķiniķêw

he/she is ...

  nîswâtisô
  
weasel sihkos
  sihkosak

plural

  sihkosowayânis

... skin

  
weather isi wîpan
  isi kîsiķâw

what it's like out

  Tân'si isi wîpan?
  Tânsi isi kîsiķâw?
  
weather clock tân'tî ohci kâ ohtihk

where wind is from

  tântî kâ ohtihk
  
weather map lamap*
  askêwasinahiķan
  
weave âpihkî
  pîmastîha
  pîmastîhiķêw

he/she ...

  
weave @ pîmastîhwâ
  
weaver pîmastîhiķêw
  
web ayapîhkîs otayapîm
  ayapîhkîs otâpaķwân
  
webbing ayapîwîķin
  
webfoot pimâtaķâwisit
  
wedding wîķihtowin
  wîķihtowak

they're getting married

  
wedding march wîķihtô kitohciķêwin
  
wedding ring wîķihtô ahcanis
  
wedge tâskatahiķanâpisk
  
wedgies iskwêw askisina
  
wedlock wîķihtahowêwin
  
Wednesday Mêrrkrredzî*
  Nistokîsiķâw
  N'stokîsiķâw
  
weds wîķimêw

he/she ... him/her

  wîķimâ

you ... him/her

  
wee apisîsô
  ap'sîsô
  apisâsin
  ap'sâsin
  apisci

prefix

  ap'sci

prefix

  apisîs

wee bit

  
weeded paskopiciķêw

he/she ...

  paskop'ciķêw

he/she ...

  
weeder paskopiciķêwâķan
  paskop'ciķêwâķan
  
weedless kanâtan
  
weeds maciķwanâsa
  macipaķwa
  paskopita maciķwanâsa

pull weeds

  
weeds/reeds lî j??*
  môskosôwâna
  asisiya

under water

  
weedy maciķwanâsowô
  
week piyak lasmen*
  piyak ispayô
  piyak ayamihêw kîsiķâw
  
week day atoskêw oķîsiķâw
  
weekend kisipipayô oķîsiķâw
  
weekly tahto lasmen*
  tahto ispayô
  tahto ayamihêw kîsiķâw
  
ween mâmitoniyihta

you think ...

  mâm'toni'hta

you think ...

  
weep mâtô

he/she ...

  nimâton

I ...

  mawihkâta

... for him/her

  
weep @ mawihkâtâ

... for him/her

  
weeping mâtowin

crying

  mawihkâtam

he/she was ... for him/her/it

  
weeping @ mawihkâtêw

he/she was ... for him/her/it

  
weeping willow wîwîpinîpisî
  wîwîpinîp'sî
  
weevil mohtîsis
  
weigh pâpîskôhoso

... yourself

  pâpîskôhâ

... him/her

  pâpîskôha

... it

  
weigher pâpîskôhowêw
  
weighscale pâpîskôciķan
  
weight kishoķwatowin
  k'shiķwatowin
  ___ ispihciķwatô?

his/her ... is

  tânimêyiķohk î kishiķwatiyin?

what is your weight?

  
weightlifter ohpiniķêw
  
weighty kishiķwatô
  k'shiķwatô
  
weir iskipîhtâķan
  
weird kostâcinâkosô
  kostâcinâķwan

scary

  mâmaskâci

unbelievable

  
welcome tawâw
  miyo nakiskawâw
  miyo nak'skawâw

he/she is welcomed

  
weld âķohkasa

he/she ... him/her/it

  aķohkaswêw

he/she ... him/her/it

  
welder âķohkasiķanowînô
  
welfare otasahkêw
  pamihâw
  pamihiķawô
  pam'hiķawô

he/she gets ...

  
well miy?yâw

he/she is ...

  nimiy?yân

I am ...

  miyo mahcihô

he/she feels well

  mônahipân

water well

  mônahipân nipî

well water

  
well-advised kî nisitohtamôhâw

he/she was ...

  
well-being miy?yâwin
  miyo pimâcihowin
  
well-bred miyo ohpiķihâw

good upbringing

  
well-doer miyo tôtamâķêw
  
well-done î miyohkahtîk

it is ... [cooked]

  
well-done @ î miyohkasot
  kwayes tôciķâtêw

quality

  
well-groomed miyo kanâcihô
  
well-handled miyo pamihtâw

managed

  
well-healed miyo nâtawihâw

he/she is ...

  
well-knit miyo ayapihkâtêw
  
well-known kiskiyimâw misôwîtî
  
well-meaning miyo tiyihtamowin
  
well-off awiyôtisô
  aw'yôt'sô
  
well-spoken nihtâ pîkiskwêw
  nihtâ pîk'skwêw
  
well-thought-of miyo kitâpimâw
  
well-to-do awiyôtisôwînôwak

people

  
wellness miy?yâwin
  miyoyâwin
  
welt î masinâsot

he/she has welts

  
welter weight oski paķamahiķîs
  
wench iskwêw
  oskinîkiskwêw
  
wend itohtêwak

they went ...

  kîwîwak

they went home

  
went itohtêw

he/she ...

  sipwihtêw

he/she ... [left]

  
went and... î nitawi
  î n'dawi
  nitaw
  n'daw
  
wept mâtô
  kî mâtô

had ...

  
were kî ...

prefix - past tense

  kî ayâwak ôta

were here

  
werewolf mayihkanihkân
  
west pahkisimotahk
  pahk'simotahk
  
westbound pahkisimotahk itohtêw
  
westerly pahkisimotahk isi
  
western pahkisimotahk isihtwâwin

a western movie

  
wet sâpopêw
  
wet down sâpopatâ
  
wet down @ sâpopahâ
  
wet land iskipêw askî
  maskîķowan
  
wet nurse iskwêw kâpî nôhâwasot
  
wether matwâncî
  
Weyakwin Wayahkwêwinihk
  
whale kihci ķamî oķimâs

ocean boss

  misiķinosêw

big fish

  
whale boat kihci ķamî ôsi
  
whale bone oķimâs oskan
  
wham misi paķamihtin

loud smash

  
whang sîwihtin

sound -bell like

  
wharf misi âsoķan
  misi ķapâwin
  
what kîķwêy
  kiķway
  Kîķwêy î itôtamin

... are you doing?

  
what about me niya mâķa
  
what for kîķwêy kici
  kîķway kici
  
what have you kîķwêy kitayân
  kîķway kitayân
  
what if kîķwêy kîspin
  kîķway kîspin
  
whatever poķwîsi
  poķokîķwêy

anything

  paķwânima
  
wheat pahkwîsiķanimin
  
wheat bread l? på?*
  pahkwîsiķan
  
wheat germ wiyôtisêw minis

wealthy berry

  
wheat worm pahkwîsiķanimin mancôsis
  
whee sâķowêwin

a yodeling

  sâķowêw

he/she yodels

  
wheel lirrolô*

small wheel

  wâskâpayîs
  otihtipipayô
  
wheelbarrow la bårrwet*
  mistiķotihtapahkiniķan
  m'stiķotihtapahkin'ķan
  âwaciķan
  
wheelchair pimohtiyisowin
  
wheeze kitowîtâmô
  
wheezing kitowîtâmowin
  
whelp acimosis

pup

  oskâyis

generally for young of anything

  
when tânispî
  tân'spî
  isipwihtiyâni

... I go

  âta

even though

  ispayiķi

... it happens

  
whence tânita ohci
  tân'ta ohci
  tân'tî ohci
  
whenever poķwîspî
  
where tântî
  tântî îwî itohtiyin

are you going

  
where @ tânôwâ

... is he/she/it

  tânôwî

... is he/she/it

  tânowihkâk

... are they

  tânowîhâ

... are they

  
where at tânta
  
whereabouts tântî isi
  
whereas ahpô

or

  mâķa

but

  
whereby namôya nântawisi
  
wherefore tânihki
  
wherefrom tânta ohci
  tântî ohci
  
wherein êķota ohci

from there

  
wheresoever poķwîtî
  
whereto tân'tî isi

which way?

  tân'tî isko

up to where?

  
whereupon êķota ohci

from there

  
wherever poķwîta
  
wherry papâmiskâwin ôsi
  papâm'skâwin
  
whet tâsahwâ
  tâsaha
  
whet stone tâsahiķêwasinî
  kînipotêwasinî
  
whether matwâncî

I wonder

  kiyâm

it's okay

  kîspin

if

  ahpô

or

  
whether or not matwâncî
  ahpô
  
whew kâ isi tonâmohk mâna kîķwêy kâ paspinatamin

sound made in just missing, etc.

  
whey tohtôshwâsâpoy
  
which tâna
  tânima
  tân'ma
  
whichever poķwîsi
  
whiff paso

smell

  
while mîķwâc
  mîķwâ
  
whim pihtâķopayowin
  
whimper mâcosô

he/she is whimpering

  
whine mawimoshkô

whimpers and whines

  maw'moshkô

whimpers and whines

  
whinny mistatim oķitowin
  
whip pasastîhiķan
  pasastîha
  
whip @ pasastîhwâ
  
whip saw kîskipociķan kâ sâķawâsik
  
whip-cord mitâsîķin
  
whiplash kâ wîsaķipayik miķwayaw

hurting of the neck

  
whipoorwill kihci mohkomân piyîsîs

American bird

  
whipper snapper mamihtiyimisô
  mamihtî'm'sô
  
whippet kotskâwatim
  
whipping nôcihâw

he/she got a good ...

  nôcihêw

he/she gave him/her a good ...

  
whirl wâskâwîpina

... him/her/it around

  
whirl @ wâskâwîpin
  wâskâwîpinâ
  
whirli gig mîtawâķan
  
whirlpool wawiyicowan
  
whirls wâskâpayô
  wâskâpayin
  
whirlwind pisistisowin
  
whisk broom l? balå*
  wîpahiķanis
  
whiskers miyostawêwina
  miyostawâna
  
whiskey iskotêwâpoy
  
whiskeyjack wîskacânis
  wîskacânisak

plural

  
whisper kîmôcayamô
  kîmôcîtwêw

he/she ...

  
whispering kîmôcipîkiskwêw
  
whist tîniķêwin
  
whistle kîskosî
  kîskosêw

he/she whistles

  kîskosîtotawêw

he/she ... at him/her

  pôtâciķanis

that which is blown

  
white l' blâ?*
  wâpiskâw

he/she/it is ...

  wâp'skâw

he/she/it is ...

  
white @ wâpiskisô

he/she/it is ...

  wâp'skisô

he/she/it is ...

  
white beard wâpistowêw
  
white beet wâpipaķwa
  
white head wâpistiķwân
  
white pine wâpiski minahik
  
white tail apisimôsos
  ap'simôsos
  wîpâyôs
  
white throat wâpiķwayawêw piyîsîs
  
whitecaps lî rrolå?*
  wâpiskastotinak
  
whiteface wâpistiķwânak

white heads - animals

  wâpinêwisô

person

  
whitefish l' blâ?*
  atihkamîk
  
whitener wâpiskiniķan
  
whitewash wâpiskahiķan
  wâpiskaham

he/she whitewashes

  
whither nipômaķan
  
whitten @ wâpiskinâ
  wâpiskina
  
whittle mohkociķêw

he/she whittles

  mohkotam

he/she whittles it

  
who awîna
  ôna
  
whoa mistatim kâ naķiniht

when a horse is stopped

  
whoever poķo awiyak
  poķo'wiyak
  
whole misowiyisô

it is ...

  misowiyâw

it is ...

  kahkiyaw

all

  
whole wheat flour pahkwîsiķanihkân
  
wholeness îsipihcâk

size

  îs'pihcâk

size

  
wholesale mah misowî atâwâķêwina

buy in bulk

  wihtaķihtêw

cheaper

  
wholesome maskawisôstâķan

giving strength

  
wholesome @ miyosô
  miy?sin
  
wholly misowî poķo
  
whom awîna
  ôna
  awîna êtiķwî

I wonder whom

  ôna êtiķwî

I wonder whom

  
whomever poķwîtâna
  
whomp pasihkwîhwêw

he/she slapped him/her on the face

  
whomping misi miyowâtam

he/she has a ... good time

  
whoop sâķowêw

he/she yodels

  
whoopee kâ miyowihta awiyak

when someone is happy - see whoop also

  
whooping cough nâspitâmopayowin
  
whooping crane ocicahk
  
whop kâ paķamisimihk
  kâ paķimihtatahk

when he/she/it is ... dropped or thrown down

  
whopper misi ķiyâskowin

big lie

  
whose awîna ohci

from whom

  ôna ohci

from whom

  awîna ôhi

whose is this or these

  ôna ôhi

whose is this or these

  
whosoever poķotâna
  
why tânihki
  
wick wâskotîniķaniyâpî
  
wicked macâyiwô
  maciyimô
  
wicker nîpisiya
  nîp'siya
  
wicket l? cishâsî*
  wâsinamâwinis
  
wickiup mîķowahpihkân
  
wide ayaķaskâw
  
wide @ ayaķaskisô
  
wide awake koshkopayô
  âpisihkwasô
  
wide-eyed nâtawâpô
  
wide-mouthed ayaķaskitonêw

he/she is ...

  yohtîtonêw

opened wide

  
widen ayaķaskisihtâw

he/she ... it

  ayaķaskisihtâwak

they ... it

  
widespread misowîtî
  
widgeon sîsîp
  
widow môsiskwêw
  
widow bird kaskitêw piyîsîs kâ kinwâyawît
  
widower môsâpêw
  
widowhood môsiskwêwêwin
  
width kâ ayaķaskâk

its ...

  kâ'yaķaskâk

its ...

  
wield âpacihtâw

same as use it

  
wiener ocakisîs

little gut

  ocak'sîs

little gut

  
wife maviyê*
  ma'v'yê*
  wîķimâķan
  maviyê Sandra

my ... is Sandra

  niwîķimâķan Sandra

my ... is Sandra

  
wifeless nim'wî wîķihtô
  namôya wîķihtô
  
wig lî shavî*
  mîscaķâsa
  
wigan pihtawîniķan
  pihtawîn'ķan
  
wigged î kiķiska lî shavî*
  î kiķiska mîscaķâsa
  
wiggle waskawîsô
  waskawipayisin
  
wigmaker lî shavî kâ osihtât*
  mîscakâsihkêw
  
wigwam mîķowahp
  
wild paķwâciyowô

... thing

  paķwâciya

... thing

  kîskwiyahkamiķan

... party

  paķwanaw

... guess

  
wild boar paķwâci nâpî ķohkôsh
  
wild giner wîhkîs
  
wild goose chase kwan'ta itohtêw

he/she went for nothing

  kwan'tâ î tohtît
  
wild land kâ mâyâta askî

badlands

  
wild rice paķwaci nâpîsisak
  paķwaci nâpîs'ak
  manômin
  maskosîmina
  
wild rice harvester pawahiķan
  
wild-eyed kisowâsinâkosô
  k'sowâs'nâk'sô
  
wildcat pisô
  
wilderness paķwâcaskî
  
wildfire isipwiyâskitêw

it up and took off

  
wildflowers paķwâci nîpihkâna
  
wildfowl piyô

ptarmagin/grouse

  sîsîp

duck

  niska

goose

  
wildlife pisiskôwak

animals in general

  
will tîpaķîmowin
  sohkisowin
  sohk'sowin
  mîķowin

a ... [written]

  
willing tîpaķîmô

he/she is ...

  itiyihtam

he/she thinks

  
willow nîpisî
  nîp'sî
  
willowy nîpisiyiskâw
  nîp'sî'skâw
  
willpower maskawisêwin
  
willy-nilly nîsowâtis
  
wilt nipômaķan

dying

  nîstopayin

getting tired/lazy

  
win otahowêw
  ka otahôwânaw

we'll ...

  
wince cîpipayô
  
winch ispahkîpiciķan
  
wind yôtin
  sohkiyawêw

fast ...

  tahkiyawêw

cold ...

  kîwîtin

north wind

  ninohtî tahtîn

out of ...

  
wind @ pîminâ

as in ... the clock

  pîmina

as in ... the clock

  tihtipipina

rope

  
wind up kîsihtâwin

finishing

  
wind-broken mistatim kâ matwî tahta

horse

  
windbag pîkiskwîskô
  pîk'skwîskô
  pâtwêwitaskô
  pâtwêw'taskô
  
windblown sihkwîstiķwânêw

he/she has ... hair

  
windbreak tipinawiyahtiķwa
  
windfall mîtos kâ ķawâsot

tree falls

  mistahe sôniyâw kâ otahowihk

win money

  
windmill yôtinipinipociķan
  apoyak kâwâskâyâsicik
  
window l' shâsî*
  wâsînamân
  wâsînamâwin
  
window box l? shâsî la bwet*
  wâsînamânowat
  
window-shop papâm wâpahciķêwin

looking around

  
windowpane l? shâsî lavitrr*
  wâsînamânâpisk
  
windowshade aķopiciķan
  
windpipe kohtaskwiyâpî
  
windproof namôya sâpoyawêw

it is ...

  
windstorm wî ķîstin

it's going to ...

  misi yôtin payô
  
windswept pâstêw nâķwan
  
windward kâ yôtihk ohci
  
windway paspi yôtinihkân
  
windy yôtinâw
  
wine l? vå?*
  sôminâpoy
  
wine cellar lakâf*
  sôminâpoy wâtihkân
  
wine cooler l? vå? tahkasciķan*
  sôminâpoy tahkasciķan
  
wine glass l? vå? minihkwâciķanis*
  sôminâpoy minihkwâciķanis
  
wine-press siyâskwahiķan
  
winery sôminâpoyêwiķamik
  
wing otahtahkwan

its wing

  
wing tip wanaskoc otahtahkwânihk
  
wingding minihkwî miyowâtamowin
  
winglike piyaķwan otahtahkwan
  
wingspan kâ ispihcâkwâw otahtahkwana kâ taswîķastîķwâw

length of spread out wings

  
winks napatihkâpîstawêw

he/she ... at him/her

  napatihkâpô

he/she ...

  
winner otahowêw
  
winnings otahowêwina
  
winsome miyowâtisô
  
winter pipon
  piponohk

last winter

  awas pipon

last winter

  pipohki

when it is ...

  
winter boots lî bwat*
  kîsowaskisina
  
winter clothes kîsowayâna
  
winter coat l? ķrrâ? kapô*
  kîsowasâķay
  
winter months piponopîsimwak
  
winter sports piponomîtawêwina
  
winterize kîsônam wâskahiķan

make house wawrm

  wîwîķinam

to wrap

  
wipe kâsîha

as in act of wiping after bowel movement

  
wipe @ kâsîhwâ

as in act of wiping after bowel movement

  kimsâho

you

  kimsâhwâ

... him/her

  kimsâhoso

... yourself

  îķî kimsâhwak

I had wiped him/her

  
wipe dishes kâsiyâķanî
  
wipe self kâsîhoso
  
wiper kâsîhiķan
  
wiper @ kâsîhiķêw

person - also he/she is wiping

  kâsîhiķanisa

small wipers in car

  
wire pîwâpiskoyâpî
  pîwâp'skoyâpî
  pîwâpiskos

simply

  
wire hair sîtawâwa sî shavî*
  sîtawimîscaķâsa
  
wire netting pîwâpisko saķimêwayân
  
wire tap kîmôci pihtamowin
  
wiring pîwâpisk kâ pimohtatât wâsaskotîpayowin
  
wisdom ayinîsowin
  
wisdom tooth ayinîsowîpit
  
wise ayinîsô
  
wise guy mâmaskâcimos
  
wise man ayinîsîwînô
  
wise woman ayinîsêwiskwêw
  
wisecrack wiyatwêwin
  
wish aķâwâtêw

also means adores

  aķâwâtam

also means adores

  paķosîmo
  pak'sîmo
  
wishful thinking kwan'ta kâ aķâwâciķihk
  
wishy-washy mâmâsîs
  ati nîsowan
  
wisp maskosîs
  
wisteria nîpihkânis kâ âmacowiķihk
  
wit wiyatwêwin
  
witch maci nôciķwîsô
  
witch doctor mahtâw nâtawihowêw
  
witchcraft mahtâwisihciķêwin
  
with ahci
  
withdraw âsîna
  âsînam

he/she ... it

  âsihtêw

[by walking] he/she withdrew

  paķicêw

as by quitting

  pak'cêw

as by quitting

  
withdraw @ âsînâ
  âsînêw

he/she withdrew him/her

  
wither pâsô
  pâstêw

dry up

  
withered nipômaķan
  n'pômaķan
  
withhold kipihtinam
  
withhold @ kipihtinêw
  
within pihcâyihk
  êķota

there

  
without naķata

[leave] go ... @ him/her/it

  
without @ kwîtawîmêw
  kwîtamâw
  naķatâ
  
withstand nîpawîsta
  
withstand @ nîpawîstawâ
  
witness wâpahta

to ... [to see]

  otâcimô
  kâ wihta
  kâ wâpahciķît

that saw

  
witness stand otâcimô apowin
  
wittingly ohcitaw

as if by design

  
witty wiyatwîsk
  wiyatwîskô

he/she is ...

  
wizard mâmahtâwisô
  
wobble waskawipayin
  
wobble @ waskawipayô
  
woe kaķwâtaķan
  
woeful kaķwâtaķîmowin
  wîsaķitîhêwin
  
woke koshkopayô
  koshkonêw

he/she ... him/her up

  
wolf mayihkan
  
wolf dog mayihkan atim
  
wolf pack mayihkanak

wolves

  
Wollaston Lake Cîķahiķan Sâķahiķanihk
  
wolverine omiyahcîs
  kihkâwâķîs
  
woman iskwêw
  oskinîkiskwêw

young ...

  
woman-folk nôsêwak
  
woman-kind iskwêwak
  
woman-like iskwêwinâkosô
  
womanhood iskwêwowin
  
womanish iskwêwâtisô
  
womanly iskwêwiwô
  iskwêw'wô
  
womb ocasowâsowin
  
women's rights iskwêw otakisowin
  
won otahowêw

he/she won

  otaham

he/she beat it [disease]

  otahowêwak

they ...

  
won't m?c
  namwâc

no

  nim'wî niwî itôtîn

I ... do it

  nim'wî wî itôtam

he/she ...

  
wonder mâmaskâtiyimêw
  mâmaskâtam

in amazement - he/she looked in @ ...

  matwânicî

I wonder [speculate]

  matwân'cî

I wonder [speculate]

  tâspwâ

no ...

  
wonder worker kâ mâmaskâtiyimihk
  
wonderful mâmaskâtiyihtâķwan
  
woo nôciskwêwêw
  nôc'skwêwêw
  
wood mihti
  mihta

plural

  saķâw

woods - bushy

  saķahk

in the woods

  nohcimihk

in the woods

  
wood carver owihkociķķêw
  
wood chips lî zaķapô*
  
wood cutter oniķohtêw
  
wood louse saķâw mancôs
  
wood pulp mistiķwa kâ shiķopitamihk
  
woodbine pipahtikosa
  
woodchopper oķawahtiķwêw
  
woodchuk wînasaķahcihp
  
woodcock wiyiķonêw
  
woodcraft mistiķwaya kâ osihtahk
  
wooded mîtosiskâw
  saķâw
  
wooden mistiķowan
  
wooden boat mistiķôsi
  
woodland mistiķwaskâw
  
woodlot iķâ ta ķawahohcik mîtosak
  
woodpecker pâpâstêw
  pâspâscîs
  wîķonêw

red wing

  
woodpile mihta kâ asastîķi
  
woodshed l? basciy??*
  tân'ta mihta kâ asastahk
  
woodsman saķâwînô
  
woodthrush saķâw piyîsîs
  
woodwork mistiķo atoskêwin
  
woody mistiķoskâw
  mistiķowan
  
wool mâyatiķopêwî
  pîswiyâpî

yarn

  
woolen pîswîķin

material

  pîswiyâw

it is ...

  
woolskin mâyatiķowayân
  
woozy kîskwiyâpamô

he/she is ...

  
word of mouth tân'si kâ isi pihtamihk
  
words pîkiskwêwina
  pîk'skwêw'na
  
wordy osâmiyitwêw

he/she is too ...

  
work atoskêwin

he/she is at ...

  atoskêw

also means is working

  nim'wî atoskêw

out of ...

  nihtâ atoskêw

good worker

  mîķwâ atoskêw

in ... [as we speak]

  wî atoskêw

is going to ...

  pônâtoskêw

is finished ...

  
work camp atoskêwînô oķapîsowin
  
work horse atoskêwastim
  
work out sîsâwêwin
  
work shop atoskêwiķamik
  
work stoppage kâ naķinamihk atoskêwin
  
workable atoskîmaķan

also it works

  
workbag âpacihciķanêw l? sak*
  âpacihciķanowat
  
workbasket kaskwâsowiwat

sewing ...

  
workday atoskêw oķîsiķâw
  
worked kî atoskêw
  
worker otatoskêw
  
working atoskîmaķan

it's working

  mîķwâ atoskêw

he/she is ...

  
working class atoskêwînôwak
  
workman atoskêwînô
  
workmanship nihtâ awisihtâw

good ...

  taķahkisihtâw

good job

  
workroom atoskêwiķamik
  
worktable atoskêw latâp*
  atoskêwinahtik
  
world askî
  misowî askî

all over the ...

  waskitaskamik

face of the ...

  
world war nôtiniķêwin
  nôtinķêwin
  
worldwide misowîskamik
  
worm mohtêw
  
worm snake asiskî kinîpiķos
  
wormhole mohtêw kâ pôshkwahta
  
wormy mancôsiwô
  
worn kîķikiskam
  
worn out mîscipayin
  mîsciskam
  
worn out @ mîscipayô
  mîsciskawêw
  mîscihtatâw

he wore it out

  
worry wâniyihta
  wâniyihtam

he/she worries

  mistahe mâmitoniyihtam
  
worrying wâniyihtamowin
  wâniyihtam

he/she is ...

  
worse awasimî isâyâw
  ayiwâk sâyâw

sickness ...

  ayiwâk itôtam

in behaviour

  
worship ayamihâwin

prayer

  kwayes pimitisahwêw

he/she really follows him/her

  
worsted pîswîķin
  
worth itakisô

... so much

  itaķihtêw
  
worthless namôya nân'taw itâpatan
  
worthless @ namôya nân'taw itâpatisô
  
worthwhile miyowâsin
  miy?sin
  
worthy kiskiyihtâķwan
  kaskihtamâsô

he/she is ...

  
would like nohtî
  
would not nim'wî nohtî
  namôya nohtî
  
would-be î nohtî
  
wound îķî misoht
  
wounded miswâw
  misihwêw

he ... him/her

  miswâķan

... person

  
wove pîmastîham

he/she ... it

  
wow kwâcstaķâc
  
wrap wîwîķina
  
wrap @ wîwîķinâ
  wîwîkisin
  wîwîk'sin

... as in blankets

  
wrap and tie @ wîwîķâpitâ
  wîwîķâpita
  
wrap around panahkosâķay

as jacket

  napaķaskisina

footwear

  
wrap up kîsihtâwin
  pôyowin
  
wrapper wîwîķiniķêw
  wîwîķâpihciķêw

person

  wîwîķiniķan

material

  
wrapping wîwîķâpihciķêwin
  
wrapping paper wîwîķiniķêw l? papî*
  wîwîķiniķêw masinahiķanîķin
  
wrath kisowâsowin
  
wreath nîpihkân asâhpiciķêwin
  
wreck pîķonam
  pîķwaham
  tâwahotowak

[they] - a crash

  misinawâcihtâ

... it

  
wreckage pîķwatahiķâsô
  
wrecking bar pîķwahiķan
  
wren manico piyîsîs
  
wrench pîmastîhiķan
  
wrestle mâsihkî
  mâsihkêw

he/she is wrestling

  mâsihkêwak

they are wrestling

  
wrestler omâsihkêw
  
wrestling mâsihkêwin
  
wretch macâyis
  
wretched kaķwâtakisô
  
wriggle wahwaskawipayin
  
wriggle @ wahwaskawîsô
  
wring sîna
  
wring @ sînâ
  
wringer sîniķâķan
  sîniķwâskwahiķan
  
wrinkles ohcipihkwêw
  
wrinkles @ ohciposô

it wrinkles

  ohcipwâw

it wrinkles

  
wrist ânskôķan
  piskoķanân
  
wristwatch pîsimohkânis
  pîsimohkânisak
  
writ kâ masinahiķâtîk

that which is written

  kâ'mas'nahiķâtîk

that which is written

  
write masinaha
  mas'naha
  masinahiķî
  
write it down masinaha
  
write off kâsîsinaha
  
write off @ kâsîsinahwâ
  kâsîs'nahwâ
  kâsîs'naha
  
writer masinahiķanêwînô
  mas'nahiķanêwînô
  
writing desk masinahiķêwahtik
  mas'nahiķêwahtik
  
writing paper l? papî*
  masinahîķin
  
writings masinahiķêwina
  mas'nahiķêw'na
  
written masinahiķâtêw

it is ...

  mas'nahiķâtêw

it is ...

  
wrong naspâc
  nim'wî kwayes
  
wrongdoer kâ mâyisihciķît
  kâ naspâcîtôtahk
  
wrongdoing naspâcisihciķêwin
  mâyisihciķêwin
  
wronged mâyitôtawâw

he/she was ...

  
wrongful naspâc astêw
  
wrought iron pîwâpis
  
wrung kî sînêw
  kî sînam
  
wry mâyatonêw
  âtawihtam

to give back - unsatisfied

  
wry neck pâpâstîsak
  
wurst ocakisîsa

little guts

  nanâtohk wiyâs kâ apacihtahk

all kinds of meat used